一、考试基本要求
重点考核学生综合运用各项英语语言基础知识和语言运用能力,以及学生对语法结构和词汇用法的掌握程度,检查学生是否达到了《高等学校英语专业英语教学大纲》所规定的各项英语专业综合技能的基本要求,既测试学生的综合能力及知识面,也测试学生的单项技能。
二、考核知识点及考核要求
本大纲的考核要求分为“识记”、“领会”、“应用”三个层次,具体含义是:
识记:能解释有关的概念、知识的含义,并能正确认识和表达。
领会:在识记的基础上,能全面把握基本概念、基本原理、基本方法,能掌握有关概念、原理、方法的区别与联系。
应用:在理解的基础上,能运用基本概念、基本理论、基本方法分析和解决有关的理论问题和实际问题。
专题一 选择填空(VocabularyandStructure)
一、考核知识点
考核考生掌握词汇、短语及基本语法概念的熟练程度。
二、考核要求
掌握《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的基础阶段认知词汇,能正确、熟练地运用其中的3000个核心词汇;了解和掌握英语的基本构词规则。掌握并能正确运用《高等学校英语专业英语教学大纲》规定的一至四级语法内容;掌握基本的语法规则,掌握基本的英语句子结构,能较熟练地运用语法及句子结构知识等。
专题二 完型填空(Cloze)
一、考核知识点
考核考生的综合语言知识和技能。
二、考核要求
能在全面理解所给短文内容的基础上,选择一个佳答案使短文意思和结构恢复完整。
专题三 阅读理解(ReadingComprehension)
一、考核知识点
考核考生的综合语言知识和技能。
二、考核要求
能在全面理解所给短文内容的基础上,从四个选项中选择一个符合要求的佳答案。
专题四 英英解释(Paraphrase)
一、考核知识点
考生在理解原句的基础上,对句中划线的部分进行解释或改述。
二、考核要求
能在全面理解所给句子的基础上,用其它英语词汇或短语释义原句中划线的部分,并做到意思和结构完整,符合语法要求。
专题五 汉译英(TranslationfromChineseintoEnglish)
一、考核知识点
考核考生汉译英的翻译能力。
二、考核要求
掌握初步的汉译英的翻译知识和技巧,能进行中等难度句子翻译。译文力争做到能用正确的英语表达方式表达,忠实原意,语言通顺、流畅,无重大语法错误。
专题六 英译汉(TranslationfromEnglishintoChinese)
一、考核知识点
考核考生英译汉的翻译能力。
二、考核要求
掌握基本的英译汉翻译知识和技巧,能进行中等难度的段落翻译。汉语译文力争做到忠实原意,语言通顺、流畅。
2018年广东培正学院本科插班生专业课考试大纲基础英语考试内容及要求类似问题答案